сайт знакомств kiss.ru
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Георгий, 76 - 17 марта 2019 00:58

Все
"Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус". Это высказывание, принадлежащее В.Г.Белинскому ,русскому критику и публицисту, рождает мысль о том, как важно не засорять наш богатый и родной язык иностранными словами. Я обратилась к мыслям критика, когда анализировала статью В.Глагольева данную мне, главной проблемой которой является "падкость нашего языка на иностранные словечки". Почему так важно следить за чистотой нашей речи?

Зачем мы используем иностранные слова, когда в нашем языке существуют равносильные им? Могут ли "чужаки" заменить русские слова? Какова важность очищения нашей речи от иностранных слов? Над этими острыми проблемами нам предлагает задуматься В. Глаголев , русский журналист.

Из всех существующих иностранных слов мы заимствуем самые короткие и легкие слова, но , на наш взгляд, более яркие и звучные ,чем наши родные, поэтому Глаголев рассматривает данную проблему на русских словах и их часто употребляемых иноязычных синонимах ,например, таких как "образ" и "имидж".Он иллюстрирует ее тем, что люди , имея в своем словарном запасе "имидж" ,не могут употреблять только это слово, потому что его русский синоним сохранил за собой "иные, более престижные значения",тем самым доказывая свою необходимость.

Эта философская проблема действительно актуальна. В своем недавнем интервью вдова Солженицына сказала, что уменьшение часов для уроков русского языка и литературы создает опасность для единства страны. Это грозит тем, что молодое поколение не будет знать родного языка и разговаривать только на молодежном языке, который так падок на "иностранные словечки".

Изучая статью В.Глаголева мы понимаем ,что он отрицательно относится к заимствованию иностранных слов. Свое мнение он выражает через лексику : "всякую гадость", "нахальный чужак". И из предложений21 и 22 мы понимаем, что он уверен в силе русского языка, даже если в него будут лезть те, кому предназначена "черная ,скучная, неблагодарная" работа.

Я согласна с мнением В.Глаголева: наш родной и прекрасный русский язык не должен засоряться иностранными словами. Ярким примером этому служит пьеса Александра Сумарокова, поэта и драматурга, "Пустая ссора",в которой русская речь перебивается искаженными иностранными словами. Резкое возражение поэта против порчи русского языка мы можем увидеть в строках "Французским словом он в речь русскую плывет: солому пальею, обжектом вид зовет".В романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин" ,мы также можем увидеть отношение поэта к иностранным словам: "Сокровища родного слова ".."для лепетания чужого пренебрегли безумно мы".


И.С. Тургенев призывал относиться к нашему родному языку с благоговением, потому что наши предки на заре истории "говорили на том языке, которым пользуемся и мы с вами".Это так важно: не засорять русский язык иностранными словами".
Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.