сайт знакомств kiss.ru
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Мотылёк, 46 - 26 июня 2009 21:16

Расстрельный список
Симпотичный или, что ещё хуже, симпотный вместо симпатичный. «Проверочное слово — симпатия, а не потный!».
Расса, рассовый — позволяет мгновенно вычислить школьника. Отсюда вывод — не все грамматические нацисты одинаково бесполезны.
Войн вместо воин. Существует мнение, что ошибка произошла от неверного восприятия названия фильма «Звёздные войны» как «Звёздные солдаты».
выберите/выберете — при появлении этой ошибки Г. Н. в бессильной ярости впивается зубами в учебник Розенталя.
-ться/-тся — а тут настоящий граммар-наци уже прокусывает все 300 с лишним розенталевых страниц в твёрдом переплёте.[2]
ложить и класть. «Вылаживать фотки» — корень «лажа» — говнякать фотографии в Фотошопе.
интиллигент/интелегент — «Проверочное слово — телега. Телеги в слове интеллигент быть не должно!».
Полюбому — за выражения типа «полюбому придется», или даже «полюбасу сваливаем через час», граммар наци стреляют без предупреждения. Даже если вы минуту назад были уверены, что сегодня этот наци оставил свой любимый «Шмайссер» дома.
прийдётся вместо придётся и придти вместо прийти — за вами моментально придут, и больше вам уже не придётся ничего писать.
сдесь вместо здесь или зделать вместо сделать. Вот неужели, сцуко, так сложно запомнить всего три долбаных слова: здесь, здание, здоровье?
пробывать вместо пробовать.
прибывать вместо пребывать. «Да пребудет с вами сила!».
не слитно с глаголами, например, «небыл», «нехочу».
лудше, луше, луче, лутше, лучьше вместо лучше.
проблемма вместо проблема.
галлерея вместо галерея.
граммотно (sic!) вместо грамотно.
колличество вместо количество.
выйграть вместо выиграть.
будующий вместо будущий. Xотя если серьёзно, то слово существует в украинском языке и означает «строящий». Делаем так — ударение ставим на второе у и выходит вот так: «малэнький хлопчик, будующий хатку»[3]
учавствовать вместо участвовать.
руский вместо русский. Также Русский и вообще прилагательные с Большой буквы.
кавай — см. соответствующую статью
траффик, оффис, оффициальный — в русском языке[4] эти слова пишутся с одной «ф» (за исключением слова траффик, которого в русском языке вообще нет, и используется оно исключительно из уныния, отчаяния и безблагодатности).
проффесор и проффесиональный.
ошибки в местоимениях никто, некто, нечто, никого, ничего — они пишутся именно так, а не «не кто», «не чего», «не кого» (про «ни» уже упоминалось выше).
перепутанные никто и некто, ничего и нечего, зачастую совершенно меняющие смысл предложения.
путаница просвещать и просвящать («просвятите меня насчёт ***» мгновенно выдаёт быдло).
неправильное употребление надевать и одевать. «Надеть ребёнка, одеть шляпу» — педобир-шляполюб детектед!
извени вместо извини. «Провинность очевидна!»[5]
что бы вместо чтобы. Раздельно пишется в конструкциях наподобие «что бы такого сделать?»
«ш» вместо «шь», особенно в наездах. «Да что ты мне сделаеш?! Ты кровью ссать у меня будеш!» — всё, наш герой впадает в священную ярость, и таки неизвестно, кто после этого будет ссать кровью.
албанские имена вместо русских слов: Движек, Бочек и Новичек там, где движок, бочок и новичок.
а также девченка вместо девчонка[6]
как и че (чё) вместо чо.
вообщем вместо в общем или вообще, а также усугубляющее производное вообщемто.
не при чем, ни причем (я молчу про не причем) вместо ни при чем.
шлакбаум (нем. Дерево в слякоть?) вместо шлагбаум.
длинна (она не бывает длинной, разве что глубокой, а у парней — просто не бывает, я гарантирую это) вместо длина.
экстримальный вместо экстремальный
обояние вместо обаяние, втихоря вместо втихаря, врятле вместо вряд ли, сначало вместо сначала, притензии вместо претензии… тысячи их!
пологать вместо полагать (и вообще употребление корней «лаг» и «лож»)
перефраз вместо перифраз — выдаёт небыдло. (Ояебу, уже и в книгах)[7]
Неверное употребление причастий и причастных оборотов. «Приехав на нашу СТО, наши специалисты сообщат, какие работы на вашей машине нужно провести» (вместо «Когда вы приедете на нашу СТО, специалисты сообщат…») — как писал классик, «подъезжая к станции, у меня слетела шляпа».
координально вместо кардинально — одному Ктулху известно как можно ошибиться в этом слове, но неграмотные люди его почему-то очень любят. Не иначе считают проверочным словом «координаты»[8]
конструкции вроде сного, здорого, Шереметьего - безошибочный детектор школьников младшей возрастной группы.
"по средствам" вместо "посредством" - так и хочется дать выражающимся таким образом кадаврам по сусалам
етот и єтот вместо этот. Граммар-нацисты начинают искать дома топор. Часто выдает хохла.
Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.